| Home |Breishith |Shmot |Vayikra |BaMidbar |Dvarim |Holidays |Tehillim |Stories |
| Psalm 6: Tearless Cries |
The Tachanun prayer
This psalm, keenly articulating the author's pain and
anguish over his shortcomings, is well known since it is
included in the daily prayers. It even has a special
name — Tachanun (petition) — and is recited after the Amidah prayer.
When we say the Amidah, we become intensely aware of our true
goals and aspirations. With Tachanun, we return
to reality and come to terms with our flawed traits and
failings. The roller-coaster dive from the uplifting heights
of the Amidah to the disheartening depths of Tachanun
can be heart-wrenching. "Be gracious to me, God, for I am
wretched" (6:3). We recite the prayer with the bent heads
and covered faces, physically expressing our acute
embarrassment at our inadequacies.
A vivid picture of despondency and bitterness. For many
years, the Midrash teaches, King David's pillow had to be
changed seven times during the night, as it was drenched with
his tears. But what about us, who recite this psalm each day
with dry eyes? Can we honestly say that we soak our beds
with tears?
Hardened Eyes
The crying described here comes from a pure heart and an
elevated soul. It reflects the genuine bitterness of an
individual distraught over his faults and negative inclinations.
But as long as evil has a hold of a person, it grabs the
heart and hardens it, not letting it cry. Even though the
heart is aware of the soul's bitterness, our eyes are like
stone, unable to let loose a single tear.
Therefore, the psalmist relates, "I am wearied with
groaning." If only I could cry, this would at
least ease some of my anguish and pain. But I can only sigh and
groan, without tears. If I could cry, I would soak my bed
with tears. But "my eye is hardened" (6:8) with hatred and self-revulsion.
It has become stiff and toughened by my bad traits — the tormentors of my
soul.
Before God, however, there are no secrets. God
accepts the sound of my weeping, even though it is without
tears. He knows that the absence of tears is not because I
lack a sincere desire to improve and reject evil, but
because evil tendencies have hardened my heart. Therefore,
the psalmist pleads, "Go away, you forces of evil, for God
has heard the sound of my crying." Even though you prevent
me from shedding tears, "God has accepted my prayer" (6:10),
since it flows from a sincere heart.
(Adapted from Olat Re'iyah vol. I, pp. 302-304; 443)
Tweet
Copyright © 2006 by Chanan Morrison
"éÈâÇòÀúÌÄé áÌÀàÇðÀçÈúÄé, àÇùÒÀçÆä áÀëÈì-ìÇéÀìÈä îÄèÌÈúÄé; áÌÀãÄîÀòÈúÄé òÇøÀùÒÄé àÇîÀñÆä.
òÈùÑÀùÑÈä îÄëÌÇòÇñ òÅéðÄé, òÈúÀ÷Èä áÌÀëÈì-öåÉøÀøÈé.
ñåÌøåÌ îÄîÌÆðÌÄé ëÌÈì-ôÌÉòÂìÅé àÈåÆï, ëÌÄé-ùÑÈîÇò ä' ÷åÉì áÌÄëÀéÄé."
(úäéìéí å:æ-è)
"I am weary from my groans. Every night I cause my bed to float,
I melt my couch with my tears. My eye is hardened
from anger. It has aged because of my tormentors. Go away,
all you evildoers! For God has heard the sound of my
weeping." (6:7-9)

